哈喽小伙伴们 ,今天给大家科普一个小知识。在日常生活中我们或多或少的都会接触到珠穆朗玛峰的资料_珠穆朗玛峰的简介 方面的一些说法,有的小伙伴还不是很了解,今天就给大家详细的介绍一下关于珠穆朗玛峰的资料_珠穆朗玛峰的简介 的相关内容。


【资料图】

关于珠穆朗玛峰的信息(珠峰简介)

喜马拉雅山的主峰珠穆朗玛峰也是世界更高峰。

珠穆朗玛峰位于中国 *** 自治区和尼泊尔交界处的喜马拉雅山脉中段,北纬27° 59′15.85″,东经86° 55′39.51″。北坡在中国 *** 定日县,南坡在尼泊尔索卢库姆布县。

中国及周边地区地形图: *** 及周边地区地形图|软件GMT @ *** ***

珠穆朗玛峰的名字来自藏语“(jo-mo glang-marib)”,意为“圣母”(据人民日报)。158年出土的《莲花遗志》(待考)记载珠穆朗玛峰被称为“拉吉”;噶举派僧人桑吉坚赞在《米拉日巴路歌集》中将珠穆朗玛峰的位置称为“雪最多的时候”。

米拉里巴路歌中文版|这本书记录了米拉里巴艰辛的一生。来源@ ***

早在公元1708年(清康熙四十七年),酷爱数学、天文、历法的康熙皇帝,为了绘制“故宫全图”,就派人随军入藏,凭着自己的眼力进行测绘。这幅画于1711年交给西方传教士雷孝思检查。认为这幅雷孝思地图缺少天文位置,距离也没有实测,无法与其他地图相连,但记载详细,优于同时期的其他地图。于是,三四年后(据林超教授文章考证),康熙派曾在《钦天监》学过数学测量的喇嘛楚尔钦藏波、兰本占巴、李从青海徒步到 *** 测绘,实际测量了从西宁到恒河源头的一段。1717年他被迫提前返回北京,因为他在阿拉波犯下了 *** 。

1717年1月1日(康熙五十六年),完成了官州府内外各省的勘测工作,绘制了一幅木刻版的《故宫全景图》,共28幅,但不包括 *** (西至金沙江上游)。1719年, *** 地图完成,次年康熙皇帝宣布故宫地图完成,“铸铜板藏内府”。

中国之一历史档案馆收藏的《故宫全图》中的部分“ *** 地图”|来源@李晓聪。康熙故宫全图的测绘及其版本。故宫学术季刊。第30卷(第1号):78。

铜图中藏区和满族地区的名称都是满文,八行四十一图,可以说是珠峰上最早的文献。1921年,32篇《故宫全览》中满文转换为汉文。 *** 的图片分为拉藏图、雅鲁藏布图(正确)和冈底斯阿林图。在《雅鲁藏布图》中,珠穆朗玛峰被标注为“珠穆朗玛峰阿林”,其中“阿林”在满语中是“山”,这是珠穆朗玛峰最早的中文译名。

卢藏布图标有“Zumlangma阿林”|来源@ ***

从那时起,“珠穆朗玛”这个名字就一直用在中国的地图和文献中。汉字虽然写法不同,但性质和意义都没变。比如《大清统志》中有“巨木郎玛山”,《水路纲要》中有“巨木郎玛”。

1749年,甘龙皇帝出兵 *** ,平定了朱尔莫特的那木扎勒叛乱。对了,他重新量了 *** 地图,画了新地图。从1760年到1770年,甘龙内府地图(又称甘龙十三行地图)之一次使用了“珠穆朗玛峰阿林”的名称,与我们现在使用的名称相同。1822年的皇朝地理图和1864年的大一统清朝地图都是根据内廷地图绘制的,使用了珠穆朗玛峰的名字,去掉了阿林的名字。

《甘龙内府图》封面及西域局部地区|原名御图,是当时世界上之一幅国家地图,采用西方更先进的经纬度测量技术和经纬度格网成图方法绘制而成。图中纬度每五度有十三行,故又称“甘龙十三行”。1932年,故宫博物院重印了清乾隆二十五年(1760年)印制的铜版,现藏于国家图书馆。来源@赵阳《图图版十三排甘龙说明》

1726年,雷孝思将完整的故宫地图送到法国,由当时的法国皇家制图员丹维勒斯绘制了新的中国地图,并于1737年在海牙出版。与珠峰相关的地图有两张,一张是 *** 总图,地图全称是 *** 及疏附哈密地区全图;另一个是 *** 和雅鲁藏布江的地图。在这两张地图中,珠穆朗玛峰由M·乔穆尔·兰克马标出。

中国总地图,包括中国鞑靼和中国 *** |来源@ Net

*** 地图|来源@ ***

1808年,英国测量队开始在印度进行大三角测量,并于20世纪30年代到达喜马拉雅山麓。但由于尼泊尔因害怕英军入侵而拒绝勘察队进入,英国勘察队被迫继续沿塔莱平原勘察。

1847年,勘测队开始勘测喜马拉雅山的山峰。干城章嘉峰(也常写成干城章嘉峰,世界第三高峰)被认为是当时世界更高峰。1847年11月,英属印度测量局局长乔治·斯科特·埃佛勒斯观测到有一座山高于干城张家峰,同队成员小约翰·阿姆斯特朗也观测到了这座山,并称之为“B”峰;1849年,导演派詹姆斯·尼科尔森再次测量,“B”峰的高度约为9200米(30200英尺)。助手米歇尔·亨尼斯根据罗马数字给山峰命名。干城张家峰为九峰,“B”峰为十五峰。

安德鲁·华欧和他测量喜马拉雅山的三角测量图|来源@ ***

1852年,来自孟加拉国的印度数学家Radhanat Hahnert Shikdar根据尼科尔森的观察和三角学计算结果,确认珠穆朗玛峰为世界更高峰。1856年3月,英国印度测量局宣布,九峰的高度为8582米(28156英尺),第十五峰的高度为8840米(29002英尺),这“可能是世界上更高的”。

实际上,第十五峰的计算高度为8839.2米(29000英尺),但为了让人相信这是精确的高度而不是近似值(整数的英尺单位值很有可能是估算值),特意调整了2英尺(61厘米)。

喜马拉雅山十四座极高山|山地地形分为低山、中山、高山、极高山。极高山是指海拔5000米以上的山。图@自然资源部

1855年,为了感谢他的老师,前印度测量局局长乔治·埃佛勒斯,现任印度测量局局长为了纪念,将第十五座山峰命名为“珠穆朗玛峰”。事实上,珠穆朗玛峰并没有直接参与调查。他本人表示反对,并告诉皇家地理学会,“珠穆朗玛峰”不能用印地语拼写,印第安土著也不会发音。尽管如此,英国皇家地理学会仍然使用“珠穆朗玛峰”这个名称。

乔治·埃佛勒斯(1790 ~ 1866)1830年至1843年任印度测量局局长。完成了1806年开始的沿子午弧从印度南端到尼泊尔的威廉·兰姆顿测量。|来源@ ***

在中华人民共和国成立之前,这个英文名被长期作为标准名称采用,音译为珠穆朗玛峰。我国已故地理学家、北京大学地理系教授林超博士,经过3个多月的调查取证,查阅了大量中外文献,对珠穆朗玛峰的发现和命名进行了认真研究,后于1958年发表论文《珠穆朗玛峰的发现和命名》,震惊中外,在地名学上赢得了很高的声誉。林超博士在论文中引用了大量文献,证明藏族同胞很早就认识和了解珠穆朗玛峰,并将其命名为珠穆朗玛峰。在1760年乾隆时期的地图上,开始出现了和我们今天所写的一模一样的“珠穆朗玛峰”,而1852年英属印度勘测局测得的珠穆朗玛峰高度,比我国晚了至少135年。

林超(1909 ~ 1991),本名博超,地理学家、地理学家,曾任中国地理研究所所长|来源@ ***

1951年1月9日,《人民日报》在《伟大的祖国》专栏发表了喜马拉雅山主峰的照片,并配以文字说明:这是世界更高峰——珠穆朗玛峰。中国地理学家王巨厚先生(时任明凯书店自然编辑室主任)指出了这些错误,并提出了一些建议。1952年5月8日,中国中央人民 *** 内政部和中国中央人民 *** 出版总署联合发布通告,将珠穆朗玛峰命名为珠穆朗玛峰,维护了中国的领土 *** 和民族尊严。5月27日,《人民日报》刊登《中央人民 *** 内务部、出版总署通知,珠峰命名为珠穆朗玛峰,外喜马拉雅山命名为冈底斯山》。指出珠穆朗玛峰应命名为珠穆朗玛峰,外喜马拉雅山应命名为冈底斯山。

著名地理学家王居厚(1902 ~ 1951)是珠穆朗玛峰的创始人| *** 官方通告发出时,王居厚先生已经被埋在地下一年多了。图@ ***

该 *** 通知指出,早在清朝康熙五十六年,当清朝元首领获得通喇嘛绘制的 *** 地图时,他就根据当地的藏族习俗开始使用这一名称。“珠穆朗玛峰”在 *** 是“处女”的意思。然而,自从1852年印度测量局测量了这座山峰的高度后,西方人从1858年起就以印度测量局局长埃夫里斯(英国人)的名字作为这座山峰的名字。编我国地图的人也盲目采用这个名称。用帝国主义殖民官员的名字来称呼我国更高的山,是一个很大的错误。此外,“外喜马拉雅”这个带有侵略者观点的错误名称也将被抛弃。

珠穆朗玛峰|来源@ ***

自此,珠穆朗玛峰的中文名被正式更正。英文名直到今天也不能完全说得过去。

1952年 *** 通知后,官方根据藏语发音按照“wade拼法”将珠穆朗玛峰翻译成英语。1978年9月26日,国务院批准了《关于使用汉语拼音方案作为我国地名罗马拼写统一标准的报告》,要求我国地名罗马拼写采用汉语拼音,不采用“韦德拼写”。随后,在测绘出版社出版的《中国地名汉语拼音手册》中,珠穆朗玛峰被翻译成英文。2002年,《人民日报》再次强调,国际通用的英文名称“珠穆朗玛峰”应适当命名为藏语名称“珠穆朗玛峰”。然而,时至今日,一些西方国家仍然使用“珠穆朗玛峰”的名称,尼泊尔称珠穆朗玛峰为萨加尔玛塔峰。

珠穆朗玛峰峰顶图|中间的峰顶显示了三个侧峰。来源@ ***

“珠穆朗玛峰”这个名字是殖民主义的产物。地名是严肃的政治,是国家领土 *** 的象征,体现了民族尊严。如果说19世纪中期,英国印度测量局在“不知情”或“无知”的情况下随意命名珠穆朗玛峰的话,今天的所谓“我们现在肯定知道 *** 的名字是珠穆朗玛峰,但珠穆朗玛峰是个例外,我们必须保持广为人知的欧洲名字。”说到底就是一种“装睡”的流氓行为。

推荐内容